+-
《塞缪尔·柏格理:在华传教士的开拓者》一书中文版发布会北京举行
柏格理传记《塞缪尔·柏格理:在华传教士的开拓者》一书中文版的发布会。(图:陈浩武)

3月31日(周日)下午,柏格理传记《塞缪尔·柏格理:在华传教士的开拓者》一书中文版的发布会在北京彼岸书店举行。

此次活动由东方历史评论和石门坎教育公益基金会联合主办。当天,共有上百人到现场参加。
本书是英国作家W.A.格里斯特的作品。翻译此书的学者东人达是国内最早研究和翻译石门坎的学者之一。此次翻译的《塞缪尔·柏格理——在华传教士的开拓者 1864-1915》是一本对柏格理介绍比较详尽的传记。在此书出版前一个多月前,2018年11月5日,译者东人达老先生逝世。和他一起翻译了此书的女儿东旻出席了此次的发布会,介绍了柏格理在石门坎的事迹及传记翻译过程,中国人民大学教授何光沪就

同时,中国人民大学教授何光沪和石门坎教育公益基金会理事长陈浩武作为嘉宾发言。何光沪教授就“传教士与近代中国”的关系进行了分享,陈浩武介绍了基金会所推动的教育和文化公益项目及石门坎现状。

《塞缪尔·柏格理:在华传教士的开拓者》是当今公认最好的柏格理先生的传记,此书由石门坎教育公益基金会资助出版。陈浩武给本书作序,其中介绍说,很早以前,石门坎基金会就关注到格里斯特的这本书。去年收到东旻女士的出版申请,石门坎教育公益基金会决定资助这部新译著的出版。在出版申请中,东旻女士这样描述道:“格里斯特仔细地整理了大量史料,包括日记、书籍、文章、信件、便条、随笔等等,使得这本书无论在基础性资料方面,还是在具体的历史细节上,都包含了大量目前国内尚未面世的内容。该书平铺直叙、客观真实,没有华丽的语言,也没有过多的赞美,用一颗很平常的心态去观察柏格理,复原他的人生,把柏格理这位创造了奇迹的平常人全方位地展现在读者面前。”