+-
文 | 以利·艾森伯格博士
在启示录2章中,不仅有着对以弗所教会的严厉警告,还包含了这一段众所周知、却让人难以理解的鼓励性话语:
为了更好地理解这句话,我们必须同时参考给别迦摩会众的信,因为这是唯一提到尼哥拉党人的其他出处。
"……在你那里,有人服从了巴兰(一位大能的异教巫师)的教训。这巴兰曾教导巴勒(摩押王)将绊脚石放在以色列人面前,叫他们吃祭偶像之物,行奸淫的事。
你那里也有人照样服从了
尼哥拉一党人的教训"(启示录2:13-15)
很明显,无论尼哥拉一党人是谁,他们都犯下了这些罪。
基督徒-希伯来语学家约翰·莱特福特(John Lightfoot)认为,“
尼哥拉一党人”这个词是亚兰语语法(Aramaism)的一种形式。
意思是,它不是一个希腊语词,而是一个"外来词",起源于亚兰语,但拼成了希腊语样式。
亚兰语单词Nichola(ניכולא)的意思是"让我们吃!"
因此,希腊语单词Nicolaitans(Νικολαΐτης)是由亚兰语的ניכולא与希腊语的复数结尾ίτης组合而成。
因此,尼哥拉一党人(Nicolaitans)的基本含义是"让我们吃的人"。
启示录决不能与使徒行传和保罗书信分开来读。
在使徒行传第15章中,我们读到了耶路撒冷的使徒和长老所写的一封信。这封信富有鼓励和指导意味,是写给已经从异教束缚中解脱出来的外邦信徒的。
这封信的结论如下:
"……因为圣灵和我们,定意不将别的重担放在你们身上。惟有几件事是不可少的,就是
禁戒祭偶像的物,和血,并勒死的牲畜,和淫乱”(使徒行传15:22-29)
一旦我们意识到"尼哥拉一党人"和"让我们吃的人"之间的这种词源联系,就不难看出——
这群已经异变的外邦基督徒,他们的行为与耶路撒冷会议的决定以及在弥赛亚里的旨意背道而驰。
他们似乎已经把使徒们在使徒行传15章中的教导抛在一边,并逐渐回到以前的异教习俗中。
作者介绍:
作者:以利·艾森伯格博士(Eli Lizorkin-Eyzenberg)
以利博士是一名回归以色列的弥赛亚信徒,也是以色列圣经中心的创始人和古代文化教授,他是以色列圣经研究和早期基督教的专家学者,拥有丰富的犹太教、基督教和世俗教育背景。
除了在古代语言(圣经希伯来语、科因希腊语、叙利亚语和旧教会斯拉夫语)方面的专业知识外,以利博士还能流利地使用英语、俄语和希伯来语等现代语言。
以利博士对在基督徒和犹太人之间建立信任、尊重和理解的桥梁,以克服几个世纪以来艰难但纠缠交织的历史充满热情。他坚信,希伯来圣经和新约中有很多东西可以教导给这两个群体。
以利博士除了通过扩展学习继续研究外,还获得了以下学术证书:
神学硕士,基督教神学:改革神学院(2000)
研究硕士,释经研究(2008年)
古代文化学博士:斯泰伦博斯大学(2011)
博士和博士后研究: 宾夕法尼亚大学、莱顿大学、普林斯顿神学院、耶路撒冷希伯来大学
点击下方“在看”
让更多人一起回到原文语境↓
"然而你还有一件可取的事,就是你恨恶尼哥拉一党人的行为,这也是我所恨恶的"(启示录2:6)
END